来源: 最后更新:22-04-26 04:25:06
1、此时此夜难为情翻译:而此时此刻我实在难耐心中的孤独悲伤,叫我情何以堪。
2、原文:《三五七言》
【作者】李白 【朝代】唐
秋风清,秋月明,
落叶聚还散,寒鸦栖复惊。
相思相见知何日?此时此夜难为情!
入我相思门,知我相思苦,
长相思兮长相忆,短相思兮无穷极,
早知如此绊人心,何如当初莫相识。
3、翻译:
秋风凌清,秋月明朗,风中的落叶时聚时散,早已栖息在树上的乌鸦也被这阵挂的树枝作响落叶飘散的声音惊醒,难耐凋零凄凉之景,呱呱的加了几声,想起曾经相遇相知的种种,不禁感慨什么时候才能再次相见?而此时此刻我实在难耐心中的孤独悲伤,叫我情何以堪。如果有人也这么思念过一个人,就知道这种相思之苦。想起你的时候数不胜数,而孤单的时候则陷入了更加漫长无休无止的相思中,唉,早知道如此牵绊我心,不如当时就不认识你好了!
标签:
港澳人员来往佛山健康申报注意事项2023根据国务院联防联控机制综合组发布的《关于全面恢复内地与港澳人
民生保险怎么样 中国人民保险怎么样 kindle(kindle导入电子书) 新冠病毒抗体检测有什么用(新冠病毒抗体检测什么意思) 南通成品油价格调整公告(南通汽油价格调整最新消息)