来源: 最后更新:23-02-28 04:42:05
1、原文:寿春县人苟泰有子三岁,遇贼亡失,数年不知所在。后见在同县人赵奉伯家,泰以状告。各言己子,并有邻证,郡县不能断。(李)崇曰:“此易知耳。”令二父与儿各在别处。禁经数旬,然后遣人知之,曰:“君儿遇患,向已暴死,有教解禁,可出奔哀也。”苟泰闻即号,悲不自胜;奉伯咨嗟而已,殊无痛意。崇察知之,乃以儿还泰。
2、翻译:寿春县人苟泰有个三岁的儿子,遇到贼丢失了,几年都不知他在哪里。后来在同县的赵奉伯家里出现,
3、苟泰递诉状告到官府。他们两个人都说那个孩子是自己的儿子,而且都有邻居作证。郡县的官员不等判夺这件案子。李崇说:“这个很容易就知道真相了。”将两个父亲和儿子分别安置,让他们独处几十天,然后让人告诉那两个父亲说:“您的儿子生病,已经突然死了。现在您的行动禁制解除了,
4、回去准备丧事吧。”苟泰听到后嚎啕大哭,悲伤的不能自已。奉伯只是嗟叹就完了,并没有特别哀伤的样子。李崇知道了,就把儿子还给苟泰,指责奉伯欺诈。奉伯辞罪说:“以前我死了一个儿子,因此以假乱真
认了他。”
标签: 李崇断案原文及翻译
一个月大的男孩打嗝胀气的原因都有哪些?怎么预防打嗝?打嗝胀气对于宝宝来说是非常常见的一件事情,而宝宝打嗝也是有一定
遇到一个月女宝宝打嗝怎么办?宝宝打嗝原因有哪些? 宝宝吃奶打嗝应该怎么预防?饮食禁忌介绍 一个月宝宝打嗝的时候要怎么喂奶?喂食可以逗宝宝吗? 2023年金华市区体育中考调整方案 2021年金华中考体育项目