来源: 最后更新:22-04-10 03:03:46
哪些人可以接种?
年龄在18-59周岁,以及部分60周岁以上因特殊原因需接种且身体基础状况较好的在粤外籍人士。
接种免费还是自费?
广东省目前使用的是国产新冠病毒疫苗灭活疫苗,全程需接种两剂。
已参加广东省社会保障医疗保险的外籍人士,享受与其他参保中国公民同等待遇,免费接种。
未参加广东省社会保障医疗保险的外籍人士,自费接种疫苗,费用为每剂次100元。
在哪里可以接种?
广州市在粤外籍人士及港澳台同胞新冠病毒疫苗首批定点接种点名单:
接种流程是什么?
1、网上预约,预约入口为“粤健通”微信小程序。
2、接种预约:在“粤健通”微信小程序的预约页面,受种者填写本人的详细信息,包括姓名、性别、出生日期、国籍、身份证件类型,身份证件号码、工作机构、现住地址、参保信息等。预约完成后,生成预约二维码,收到预约结果提醒短信。
3、现场接种:受种者凭短信确认通知和预约二维码在指定时间、地点,携带有效身份证明及相关凭证前往接种点。接种前,做好个人防护并主动告知健康状况,由现场医务人员做好知情告知、信息登记、签署《知情同意书》、《免责承诺书》。完成接种后,应向受种者提供接种凭证。接种点有义务按照受种者需求提供中英文版接种凭证。
4、接种后健康管理:受种者完成疫苗接种后,应在接种点留观区观察30分钟,无不适症状后方可离开。要加强对受种者的宣传引导,提醒接种疫苗后14天内做好自我健康监测,出现身体不适情况应及时就医。
Guangzhou: Foreign Nationals in Guangdong able to get COVID-19 vaccine!
In accordance with the principles of "informed consent, voluntariness, self-paying, and own risk-bearing", Guangzhou is set to administer domestically-produced COVID-19 vaccines to foreign nationals in Guangdong subject to local age eligibility restrictions.
1. Vaccination time:
Starting from April 13, 2021.
2. Recipients:
Foreign nationals who are aged 18 to 59, some aged over 60 who need to be vaccinated for special reasons, and who have good physical conditions are able to get vaccinated voluntarily.
3. Vaccination fee:
Foreign nationals who have bought social insurance (including medical insurance) in Guangdong enjoy the same policy as the insured Chinese citizens, Vaccination for free.
Those who do not buy social insurance (including medical insurance) in Guangdong have to take the COVID-19 vaccine at their own expense, which is 100 RMB per dose.
4. Appointment method:
Foreign nationals are able to book an appointment on "粤健通" Mini Program: go to the "Guangdong Covid-19 Service for Foreigners" section on the program, fill in personal information and book an appointment. Once booked successfully, the applicants can get vaccinated at the appointment time and site.
5. Type of vaccine:
COVID-19 vaccines currently used in Guangzhou are inactivated vaccines domestically produced. Two doses will be given.
6. Required identity documents:
To get vaccinated, applicants need to present their Permanent Residence ID Card or their passport and a residence permit in the People's Republic of China, as well as a medical insurance proof. Foreign nationals who have bought social insurance (including medical insurance) in Guangdong must present a valid medical insurance proof on site.
7. Vaccination process:
Prior to the administration at the designated vaccination site, recipients have to cooperate with the staff of the vaccination site to complete the prescribed procedures, honestly disclose their personal health status, truthfully answer the medical staff's questions, and sign the Informed Consent and Disclaimer Statement. Medical professionals will determine whether they are eligible for vaccination. After vaccination, recipients should stay at the vaccination site for observation for 30 minutes.
8. List of vaccination sites (table attached):
9. Precautions for vaccination:
During the vaccination period, please take personal protections according to the local epidemic prevention and control measures. After vaccination, please pay close attention to your physical condition within 14 days. If you feel any discomfort, please seek medical treatment in time.
>>
港澳人员来往佛山健康申报注意事项2023根据国务院联防联控机制综合组发布的《关于全面恢复内地与港澳人
民生保险怎么样 中国人民保险怎么样 kindle(kindle导入电子书) 新冠病毒抗体检测有什么用(新冠病毒抗体检测什么意思) 南通成品油价格调整公告(南通汽油价格调整最新消息)