请选择时期:
怀孕准备 怀孕 分娩 宝宝0-1岁 宝宝1-3岁 宝宝3-6岁

梁惠王曰寡人愿安承教孟子对曰翻译 梁惠王曰寡人愿安承教孟子对曰出处

来源: 最后更新:22-04-17 08:17:00

导读:1、全句为:梁惠王曰:“寡人愿安承教。”孟子对曰:“杀人以梃与刃,有以异乎?”翻译为:梁惠王说:“我乐意接受您的教诲。”孟子回答道:“用木棍打死人跟用刀杀死人,(性质)有什么不同吗?”2、原文:梁惠王曰:“寡人愿安承教。

1、全句为:梁惠王曰:“寡人愿安承教。”孟子对曰:“杀人以梃与刃,有以异乎?”翻译为:梁惠王说:“我乐意接受您的教诲。”孟子回答道:“用木棍打死人跟用刀杀死人,(性质)有什么不同吗?”

2、原文:

梁惠王曰:“寡人愿安承教。”

孟子对曰:“杀人以梃与刃,有以异乎?”

曰:“无以异也。”

“以刃与政,有以异乎?”

曰:“无以异也。”

曰:“庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿莩,此率兽而食人也。兽相食,且人恶之,为民父母,行政,不免于率兽而食人,恶在其为民父母也?仲尼曰:‘始作俑者,其无后乎!’为其象人而用之也。如之何其使斯民饥而死也?”

3、翻译:

梁惠王说:“我乐意接受您的教诲。”孟子回答道:“用木棍打死人跟用刀杀死人,(性质)有什么不同吗?”惠王说:“没有什么不同。”(孟子又问道:)“用刀子杀死人和施行暴政害死人,有什么不同吗?”惠王说:“没有什么不同。”

孟子说:“厨房里有肥嫩的肉,马棚里有壮实的马,(可是)老百姓面带饥色,野外有饿死的尸体,这如同率领着野兽来吃人啊!野兽自相残食,人们见了尚且厌恶,而身为百姓的父母,施行政事,却不免于率领野兽来吃人,这又怎能算是百姓的父母呢?

孔子说过:‘最初造出陪葬用的木俑土偶的人,该会断子绝孙吧!’

标签: 梁惠王曰寡人愿安承教孟子对曰翻译  

免责声明:本文系转载,版权归原作者所有;旨在传递信息,其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实。

本文地址:http://www.zuomama.com/baike/jiaoyu/360144.html

  • 1已超1200人死亡!土耳其华人讲述恐怖经历:整栋楼被震歪,坐在车里晃得人恶心

    已超1200人死亡!土耳其华人讲述恐怖经历:整栋楼被震歪,坐在车里晃得人恶心

  • 2乌克兰人事大调整,防长要换人

    乌克兰人事大调整,防长要换人

  • 3华人亲历土耳其7.8级强震:温度非常低 仍有亲人失联

    华人亲历土耳其7.8级强震:温度非常低 仍有亲人失联

  • 42023现在去澳门最新政策 2020年去澳门最新规定

    2023现在去澳门最新政策 2020年去澳门最新规定

  • 5香港澳门来返佛山健康申报要求(澳门回内地健康申报)

    香港澳门来返佛山健康申报要求(澳门回内地健康申报)

  • 6香港澳门来返佛山健康申报指南(澳门返粤健康申报)

    香港澳门来返佛山健康申报指南(澳门返粤健康申报)

  • 7香港去佛山健康申报怎么填?(香港去佛山健康申报怎么填信息)

    香港去佛山健康申报怎么填?(香港去佛山健康申报怎么填信息)

  • 8澳门去佛山健康申报填写具体流程一览

    澳门去佛山健康申报填写具体流程一览

  • 92023淮安盱眙客运站淮阴师范学院校园直通车时间+价格

    2023淮安盱眙客运站淮阴师范学院校园直通车时间+价格

  • 10苏州地区建行生活早餐券+商超券

    苏州地区建行生活早餐券+商超券

关于我们 | 广告服务 | 网站合作 | 免责声明 | 联系我们| 网站地图

© 2006-2022 做妈妈育儿网 all rights reserved. 浙ICP备2022035435号-3

声明: 本站文章均来自互联网,不代表本站观点 如有异议 请与本站联系 联系邮箱:kf#zuomama.com (请把#替换成@)