来源: 最后更新:22-03-14 02:00:10
魏王想要攻打邯郸,季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’注释:闻:听说。反:通假字,同“返”,返回。衣焦:衣裳皱缩不平。申:伸展,舒展。后作“伸”。方:正在。北:面向北方。持其驾:驾着他的车。
我说:‘您去楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马很精良。’我说:‘你的马虽然很精良,可这不是去楚国的路。’他说:‘我的路费很多。’我说:‘你的路费虽然多,可这不是去楚国的路。’他说:‘我的马夫善于驾车。’这几个条件越是好,就离楚国越远了。
大王的行动是想成为霸王,举止是想取信于天下。依仗魏国的强大,军队的精锐,而去攻打邯郸,以使土地扩展,有好的名声。大王这样的行动越多,那么您距离称王的事业就越来越远了。这就好像到楚国却向北走一样。”
原文:魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信于天下,恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。”此所谓南其辕而北其辙也。
标签: 南辕北辙文言文翻译及注释 南辕北辙文言文翻译及注释及启示 南辕北辙文言文翻译及注释三年级
天盛长歌历史背景 天盛长歌历史背景是什么
2012年,男子见义勇为砍伤小偷被索赔134万跪地求公道,结果如何?
省会城市GDP十强出炉:武汉反超杭州挤进三甲,福州跃上第八
德国掏空库存,英国耗尽家底,以情报部门:2458名北约士兵死于援乌
伯父留下2亿遗产,福州男子花20万走完手续,银行却告知:只有2万
美方称在拉丁美洲上空发现第二个来自中国的气球,外交部回应
2023温州龙湾第三轮文旅消费券满减金额是多少?
南通通州区消费券使用商家2023
秋天怀孕生男孩子的机率大不大?使用护肤品有哪些注意事项?
夏天怀孕比较容易生男孩子?怀孕期间做运动要注意什么?
深圳市宝安区松岗镇包括哪些村(深圳市宝安区松岗镇包括哪些村庄)1、包括东方、红星、潭头、松岗、楼岗、山门、洪桥头、溪头、沙
2023十堰开学健康第一课直播视频在哪里看 潍坊婚姻登记处电话(潍坊婚姻登记处电话查询) 2023年2月6日起全面恢复内地与港澳人员往来 2023南通通州消费券有哪几种?