请选择时期:
怀孕准备 怀孕 分娩 宝宝0-1岁 宝宝1-3岁 宝宝3-6岁

出塞这首诗的翻译 出塞这首诗的翻译怎么写

来源: 最后更新:22-02-20 02:00:31

导读:《出塞》这首诗的翻译为:秦汉以来,明月照耀下的边塞,出塞万里的士卒却没能回还。只要龙城仍有像李广一样的将军驻守,外敌的骑兵就不敢踏过阴山(入侵中原)。这首诗是由唐代诗人王昌龄所作,原诗句为:秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

  《出塞》这首诗的翻译为:秦汉以来,明月照耀下的边塞,出塞万里的士卒却没能回还。只要龙城仍有像李广一样的将军驻守,外敌的骑兵就不敢踏过阴山(入侵中原)。这首诗是由唐代诗人王昌龄所作,原诗句为:秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

出塞这首诗的翻译 出塞这首诗的翻译怎么写

  诗句赏析

  诗人从描写景物景入手,首句勾勒出一幅冷月照边关的苍凉景象。“秦时明月汉时关”不能理解为秦时的明月汉代的关。这里是秦、汉、关、月四字交错使用,在修辞上叫“互文见义”,意思是秦汉时的明月,秦汉时的关。

出塞这首诗的翻译 出塞这首诗的翻译怎么写

  诗人暗示,这里的战事自秦汉以来一直未间歇过,突出了时间的久远。次句“万里长征人未还”,“万里”指边塞和内地相距万里,虽属虚指,却突出了空间辽阔。“人未还”使人联想到战争给人带来的灾难,表达了诗人悲愤的情感。

出塞这首诗的翻译 出塞这首诗的翻译怎么写

  创作背景

  王昌龄所处的时代,正值盛唐,这一时期,唐在对外战争中屡屡取胜,全民族的自信心极强,边塞诗人的作品中,多能体现一种慷慨激昂的向上精神,和克敌制胜的强烈自信。

标签: 出塞这首诗的翻译  出塞这首诗的翻译怎么写  王昌龄的出塞这首诗的翻译  

免责声明:本文系转载,版权归原作者所有;旨在传递信息,其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实。

本文地址:http://www.zuomama.com/baike/jiaoyu/2251.html

  • 12023温州龙湾第三轮文旅消费券满减金额是多少?

    2023温州龙湾第三轮文旅消费券满减金额是多少?

  • 2南通通州区消费券使用商家2023

    南通通州区消费券使用商家2023

  • 3秋天怀孕生男孩子的机率大不大?使用护肤品有哪些注意事项?

    秋天怀孕生男孩子的机率大不大?使用护肤品有哪些注意事项?

  • 4夏天怀孕比较容易生男孩子?怀孕期间做运动要注意什么?

    夏天怀孕比较容易生男孩子?怀孕期间做运动要注意什么?

  • 5冬天怀孕容易生男孩吗?冬天生孩子好不好?

    冬天怀孕容易生男孩吗?冬天生孩子好不好?

  • 6想生女孩在怀孕前要做哪些准备?这些你都知道吗?

    想生女孩在怀孕前要做哪些准备?这些你都知道吗?

  • 7怀孕前多吃叶酸就一定会生男孩子吗?

    怀孕前多吃叶酸就一定会生男孩子吗?

  • 82023通州消费券领取指南 通州优惠券

    2023通州消费券领取指南 通州优惠券

  • 9怀孕期间变得更漂亮了生的就是女孩子?变丑就是生男孩子?

    怀孕期间变得更漂亮了生的就是女孩子?变丑就是生男孩子?

  • 10怀孕后身体发热生的一定会是男孩子?孕妇怎么睡才是最好的?

    怀孕后身体发热生的一定会是男孩子?孕妇怎么睡才是最好的?

关于我们 | 广告服务 | 网站合作 | 免责声明 | 联系我们| 网站地图

© 2006-2022 做妈妈育儿网 all rights reserved. 浙ICP备2022035435号-3

声明: 本站文章均来自互联网,不代表本站观点 如有异议 请与本站联系 联系邮箱:kf#zuomama.com (请把#替换成@)