请选择时期:
怀孕准备 怀孕 分娩 宝宝0-1岁 宝宝1-3岁 宝宝3-6岁

柳宗元登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史原文注释翻译与赏析 这首诗原谅是什么

来源: 最后更新:22-03-25 01:01:39

导读:1、原文:《登柳州城楼寄漳汀封连四州》柳宗元 〔唐代〕城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。共来百越文身地,犹自音书滞一乡。2、译文登上高楼,极目所见的是一派荒凉

1、原文:《登柳州城楼寄漳汀封连四州》

柳宗元 〔唐代〕

城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。

惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。

岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。

共来百越文身地,犹自音书滞一乡。

2、译文

登上高楼,极目所见的是一派荒凉冷清的茫茫沙野,如海似天的愁绪油然生起。

急风胡乱地掀动水中的荷花,暴雨来袭,斜打在长满薜荔的墙上。

层叠的远山连绵起伏遮住了远望的视线,那弯弯曲曲的柳江就如同我百结的愁肠。

我们一起来到这边远的蛮荒之地,怎堪音书隔绝,人各一方。

3、注释

柳州:今属广西。

漳州、汀州:今属福建。

封州、连州:今属广东。

刺史:州的行政长官,相当于后世的知府。

接:连接。一说,目接,看到。

大荒:泛指荒僻的边远地区。

海天愁思:如海如天的愁思。

4、全诗用 “赋中之比” 的手法,通过对眼前景物的描写,托物寄兴,以 “惊风”、“密雨” 喻恶势力,意在抨击政敌; 以 “岭树” 重重,“江流” 回曲比远望之难和思念之苦,哀怨忧愁之情溢于言表,沉郁顿挫之感撼人心魄!

标签: 柳宗元登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史原文注释翻译与赏析  

免责声明:本文系转载,版权归原作者所有;旨在传递信息,其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实。

本文地址:http://www.zuomama.com/baike/jiaoyu/143501.html

  • 1天盛长歌白敬亭第几集出现(长盛天歌白敬亭在第几集出现)

    天盛长歌白敬亭第几集出现(长盛天歌白敬亭在第几集出现)

  • 2新冠病毒抗体检测有什么用(新冠病毒抗体检测什么意思)

    新冠病毒抗体检测有什么用(新冠病毒抗体检测什么意思)

  • 3南通成品油价格调整公告(南通汽油价格调整最新消息)

    南通成品油价格调整公告(南通汽油价格调整最新消息)

  • 42023年贺岁普通纪念币江苏省补充兑换工作的公告

    2023年贺岁普通纪念币江苏省补充兑换工作的公告

  • 5自2023年2月6日零时起全面恢复内地与港澳人员往来

    自2023年2月6日零时起全面恢复内地与港澳人员往来

  • 6昆山开发区便民核酸采样点地址+时间(昆山核酸采集点)

    昆山开发区便民核酸采样点地址+时间(昆山核酸采集点)

  • 7珠海2023第二轮横琴消费券有哪些种类

    珠海2023第二轮横琴消费券有哪些种类

  • 8珠海2023第二轮横琴消费券各平台领取规则

    珠海2023第二轮横琴消费券各平台领取规则

  • 9美方击落无人飞艇 美方击落无人飞艇视频

    美方击落无人飞艇 美方击落无人飞艇视频

  • 10从中美“气球事件”看,为何欧洲反应“冷淡”?

    从中美“气球事件”看,为何欧洲反应“冷淡”?

关于我们 | 广告服务 | 网站合作 | 免责声明 | 联系我们| 网站地图

© 2006-2022 做妈妈育儿网 all rights reserved. 浙ICP备2022035435号-3

声明: 本站文章均来自互联网,不代表本站观点 如有异议 请与本站联系 联系邮箱:kf#zuomama.com (请把#替换成@)